“國(guó)翻女神”火了!聽(tīng)聽(tīng)她們的成長(zhǎng)故事,這才是孩子們應(yīng)該學(xué)習(xí)的標(biāo)桿!
- 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)
- |
- 2021-03-26
- |
- 0 條評(píng)論
- |
- |
- T小字 T大字
前不久,中美高層戰(zhàn)略對(duì)話會(huì)上,外交部翻譯司的高級(jí)翻譯張京憑借沉穩(wěn)專(zhuān)業(yè)的表現(xiàn)實(shí)力令中教君贊嘆不已。
會(huì)談中,面對(duì)美方代表的率先“發(fā)難”,中共中央政治局委員、中央外事工作委員會(huì)辦公室主任楊潔篪也臨場(chǎng)作出反應(yīng),嚴(yán)正闡明我方立場(chǎng),整段發(fā)言長(zhǎng)達(dá)16分鐘。
當(dāng)發(fā)言結(jié)束,張京準(zhǔn)備翻譯時(shí),楊潔篪直言:“It's a test for the interpreter(這對(duì)翻譯是個(gè)挑戰(zhàn)).”但張京流暢準(zhǔn)確地完成了任務(wù)。
在這樣重大的場(chǎng)合下能夠速記速翻,臨危不亂,心理素質(zhì)和專(zhuān)業(yè)能力都堪稱頂配。不少網(wǎng)友被張京的表現(xiàn)圈粉,表示“真是太優(yōu)秀了!”
張京:“國(guó)翻”成長(zhǎng)記
免責(zé)聲明:本站所有信息均搜集自互聯(lián)網(wǎng),并不代表本站觀點(diǎn),本站不對(duì)其真實(shí)合法性負(fù)責(zé)。如有信息侵犯了您的權(quán)益,請(qǐng)告知,本站將立刻處理。聯(lián)系QQ:1640731186
- 標(biāo)簽:貝嫂曬家人團(tuán)聚照
- 編輯:馬可
- 相關(guān)文章
TAGS標(biāo)簽更多>>
網(wǎng)站熱點(diǎn)更多>>
熱網(wǎng)推薦更多>>